Heute ist der 21.05.2026 und wo fangen wir an? Im Literaturuniversum gibt es immer wieder aufregende Neuigkeiten, die einen das Herz höher schlagen lassen. So wie die Nachricht, dass der taiwanesische Autor Yang Shuang-zi und seine Übersetzerin Lin King den begehrten International Booker Prize für ihr Werk Taiwan Travel Diary gewonnen haben. Das ist nicht nur ein Grund zur Freude, sondern auch eine echte Sensation, denn es ist das erste Buch, das aus dem Chinesischen ins Englische übersetzt wurde und diesen Preis abräumt! Die Preisverleihung fand in der beeindruckenden Tate Modern in London statt und brachte das literarische Schaffen Taiwans ins Rampenlicht.
Der Roman spielt im Taiwan der 1930er-Jahre und ist als fiktiver Reisebericht der japanischen Autorin Aoyama Chizuko verfasst. Sie begibt sich auf eine kulinarische Entdeckungsreise und thematisiert dabei die Esskultur der Insel. Aber das ist noch nicht alles – die Geschichte beleuchtet auch die Beziehung zwischen Chizuko und ihrem einheimischen Dolmetscher Chizuru. Diese dynamische Verbindung, voll von unerwarteten Wendungen, wurde von der Juryvorsitzenden Natasha Brown als „voller Raffinesse“ beschrieben und bietet einen spannenden Mix aus Liebesgeschichte und postkolonialem Roman.
Der Weg zum Erfolg
Yang Zhuangzi, der 1984 geboren wurde, hat sich als vielseitiger Schriftsteller einen Namen gemacht. Neben Romanen hat er auch Comics und Drehbücher für Videospiele verfasst. Taiwan Travel Diary ist seine erste Veröffentlichung, die ins Englische übersetzt wurde, und es ist nicht nur ein literarischer Erfolg, sondern auch eine persönliche Reise für den Autor. Yang hat humorvoll angemerkt, dass die Themen Reisen und Essen sein Leben irgendwie verändert haben. Die englische Übersetzung, die von Lin Wang, einer taiwanesisch-amerikanischen Übersetzerin, stammt, bringt eine zusätzliche Tiefe in die Erzählung und beleuchtet die Herausforderungen von Kommunikation in verschiedenen Sprachen.
Das Buch war ursprünglich 2020 in Mandarin erschienen und hat seither eine bemerkenswerte Reise hinter sich. Es gewann 2020 den Golden Emperor Literary Award und wurde 2024 mit dem National Book Award in der Kategorie Übersetzung ausgezeichnet. Komischerweise wurde es trotz seiner Veröffentlichung im Vereinigten Königreich im März 2023 zum zweiten Bestseller auf der Shortlist des International Booker Prize 2026 – das ist wirklich beeindruckend!
Ein Blick auf die Themen
Die Handlung von Taiwan Travel Diary ist nicht nur eine Liebesgeschichte, sondern auch ein tiefgründiger Kommentar zu Themen wie Klasse und Kolonialismus. Hier wird die Frage aufgeworfen, ob Liebe die Machtverhältnisse überwinden kann. Yang ist bestrebt, die Komplexität von Taiwans Geschichte als japanische Kolonie zu erkunden, und das merkt man dem Buch an. Es fordert den Leser heraus, über die Essenzen von Sprache und Macht nachzudenken, was von der Jury gelobt wurde.
Die Jury, unter dem Vorsitz von Natasha Brown, beschreibt das Werk als „fesselnd“ und „gewitzt“, was die Neugier auf die Lektüre nur weiter steigert. Mit dem Preisgeld von 50.000 Pfund, das zwischen Autor und Übersetzer aufgeteilt wird, könnte Yang Zhuangzis Karriere einen enormen Schub erhalten. Experten sind sich einig, dass dieser Preis nicht nur seine Sichtbarkeit erhöht, sondern auch seinen Platz in der literarischen Welt festigt. Schließlich haben früherer Booker-Preisträger wie Han Kang und Olga Tokarczuk später den Nobelpreis für Literatur gewonnen – das lässt aufhorchen!
Die Rechte für Taiwan Travel Diary wurden in 23 Gebiete verkauft, darunter auch in Länder wie Brasilien und die Ukraine. Das zeigt, dass die Geschichten von Taiwan und die Erlebnisse der Protagonistin auch international Anklang finden. Es ist eine aufregende Zeit für die taiwanesische Literatur und für alle, die sich für spannende, kulturell tiefgründige Geschichten interessieren.